Сегодня, дорогие друзья, мы рассмотрим очень интересный вопрос, с которым обычно сталкиваются те люди, которые сели за компьютер совсем недавно. Речь идет о смене раскладки клавиатуры. Небольшой пример, что бы вы поняли о чем идет речь. Допустим, вы печатаете русский текст и тут появляется необходимость напечатать название компании английским буквами. Вот тут-то вам и пригодятся наши советы.

Первый способ

Он не представляет из себя ничего сложного. Смена языка производится при помощи . Для этого необходимо нажать одно из двух возможных сочетаний клавиш:

  • SHIFT+ALT
  • CTRL+ALT

На некоторых компьютерах срабатывает первое сочетание, на других — второе. Кстати, очень важный момент — речь идет о клавишах, которые расположены в левой части клавиатуры. Нажатие на те же самые кнопки с правой стороны к смене раскладки не приведут.

Вы всегда можете самостоятельно изменить эти параметры. Для этого в нижней части экрана найдите значок с языковой панелью. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите раздел «Параметры». Перед вами появится окно, в котором нужно перейти во вкладку «Переключение клавиатуры». Здесь вы можете изменять сочетание клавиш, как это показано на скриншоте:

Второй способ

Следующий метод предполагает использование мыши. Клавиатура в этом случае оказывается не нужной. Посмотрите в нижнюю часть экрана, здесь вы увидите панель инструментов. В ее правой части находится индикатор языковой панели с надписями RU или EN. В некоторых случаях показывается флаг — либо русский, либо американский соответственно. Кликните левой кнопкой мыши по индикатору, откроется окошко, в котором вы сможете выбрать раскладку. Выглядит это таким образом:

Третий способ

Наконец, вы можете установить на свой компьютер программу, которая автоматически будет переключать клавиатуру! Punto Switcher — это одно из самых гениальных творений для операционных систем, созданных в 21 веке. Программа работает в фоновом режиме, проводит анализ вводимых символов и в том случае, если сочетание набранных символов не является типичным для того или иного языка, автоматически меняет раскладку.

В том случае, если вы написали текст с ошибкой, а уже успел переключить язык ввода, вы всегда можете отменить действие нажатием на определенную клавишу (по умолчанию это Pause/Break).

Сегодня программа, некогда созданная независимыми разработчиками, принадлежит компании «Яндекс». Распространяется она совершенно бесплатно. Помимо своей основной задачи, Punto Switcher обладает рядом других возможностей, например, исправление часто встречающихся опечаток или даже ведение дневника — дневник сохраняет все набранные тексты на клавиатуре, что наверняка по достоинству оценят ревнивые мужчины.

Инструкция

Автоматическое переключение . Сам по себе не станет изменять язык вводимого вами , для этого ему необходимо помочь. Вам понадобится специальная программа Punto Switcher, которая после установки автоматически определяет вводимое вами слово и задает нужную для него раскладку. Если программа ошибочно изменит язык, вы можете отменить изменение нажатием одной клавиши, которую зададите в настройках программы. Само же можно в интернете – программа распространяется .

Переключение вводимого языка с помощью комбинированного нажатия клавиш. Для того чтобы изменить язык на , вам нужно выполнить синхронное нажатие клавиш «Shift»+«Alt», либо «Shift»+«Ctrl». Старайтесь первой кнопкой нажать клавишу «Shift», так как первостепенное нажатие «Alt» активирует панель управления открытого окна, что достаточно затрудняет и временами сбивает пойманный рабочий ритм.

Вы также можете осуществить переключение раскладки клавиатуры через языковой интерфейс, вход в который осуществляется через панель управления. На панели вы увидите отображаемый на данный момент язык ввода. Кликните на нем левой кнопкой мышки и поставьте галочку напротив английского языка. Более детальные настройки осуществляются при нажатии правой кнопкой мыши на ярлыке.

Видео по теме

Источники:

  • переводчик с русской клавиатурой

Даже у тех, кто хорошо знает английский язык, иногда опускаются руки, когда приходится что-то переводить. Говорить на иностранном языке вообще зачастую легче, чем писать, тем более - переводить конкретный текст. Попытаемся разобраться с приемами, которые могут помочь при переводе на английский язык.

Инструкция

Чтобы перевести текст на английский язык, стоит прежде всего составить глоссарий, т.е. список слов, незнакомых вам или вызывающих у вас сомнения. Эти слова нужно перевести с помощью любого словаря, при затруднениях можно воспользоваться еще и англо-английским словарем - словарем дефиниций (определений слова). Однако англо-английским словарем может пользоваться только тот, кто довольно хорошо знает английский язык. На составление глоссария вы потратите время, однако это позволит сэкономить его во время непосредственного перевода текста: не придется слишком часто смотреть в словарь.

Каким бы методом перевода вы не воспользовались, ваш текст вряд ли будет достаточно "английским", поскольку , не имеющий переводческого или опыта проживания в англоязычной стране, как правило, незнаком с тонкостями перевода тех или иных выражений. Чтобы быть в курсе живого английского и следить за тонкостями перевода, конечно, не обязательно ехать в Англию, хотя это и лучший способ. По словам преподавателей в вузах, довольно действенным методом будет также прослушивание англоязычных новостей, просмотр фильмов. Все это позволит вам углубить ваши знания английского языка и лучше переводить на английский язык.

Если вы хотите изменить вводимый на клавиатуре язык, все действия отнимут у вас не больше минуты. На сегодняшний день существует три способа, позволяющих осуществлять оперативную смену языкового режима.

Вам понадобится

  • Компьютер, ПО Punto Switcher

Инструкция

Источники:

  • перевод клавиатуры на русский

Перевод на иностранный язык сложных терминов, условных сокращений и аббревиатур, которые ежедневно используются в деловой и неформальной лексике, зачастую становится непростой задачей. Чаще всего при переводах такого плана пользуются специфическими словарями, в том числе электронными.

Инструкция

Выберите словарь, с помощью которого вы будете переводить слово. Это может быть классический русско-английский словарь, выполненный в бумажном виде. Приобрести его можно в книжном магазине или воспользоваться услугами библиотеки. Если вы много и часто переводите, то не лишним будет приобрести такой словарь и пользоваться им дома или в дороге.

Зачастую более удобно переводить с помощью электронных словарей. Это устройство, которое фактически хранит в себе базу слов с переводом. В отличие от бумажного словаря, где вам приходится отыскивать каждое слово, листая множество страниц, в электронном словаре предусмотрена возможность быстрого поиска слова или словосочетания по первым его .

Хорошей и недорогой альтернативой электронному словарю является программа- , которую можно установить на персональный компьютер, смартфон или КПК. Такая программа предусматривает возможность подключения различных словарей, в том числе медицинских, юридических, технических и других . Возможен выбор разных языков. Таким образом, словарь будет всегда у вас под рукой. Кроме того, существует большое количество -словарей, которыми можно воспользоваться в интернете.

Попробуйте перевести термин по частям. Слово «общество» на английский язык можно перевести как company, рассматривая его как экономический термин. Словосочетание «ограниченная ответственность» является достаточно устоявшимся выражением, употребляемым в , и на английский язык переводится как limited liability. Кроме этого, вы можете отыскать прямой перевод всего термина «общество с ограниченной ответственностью». Большинство словарей подсказывают, что это будет limited liability company или просто limited company.

Найдите перевод аббревиатуры «ООО ». В , как и это будет аббревиатура, составленная из первых букв, то есть LLC. Также широко применяется аббревиатура Ltd., которая является сокращением слова limited. Иногда ее используют с добавлением слова company, и тогда она как Co. Ltd.

Источники:

  • ооо перевод на английский

Современная компьютерная техника направлена на обеспечение комфорта пользователя. В целях экономии рабочего пространства и уменьшения габаритов , производители делают многофункциональную клавиатуру: в разных сочетаниях клавиш она позволяет выполнять различные функции.

Инструкция

Как правило, в России стандартная компьютерная двуязычная: одни и те же кнопки позволяют печатать на или языке, так как они функционируют в рамках кириллицы и латинского алфавита. При этом на каждой кнопке написаны две буквы: в правом нижнем углу изображена русская буква, а в верхнем левом – латинская. Для дополнительного удобства пользователя знаки разного алфавита отличаются цветом и яркостью.

Обратите внимание, что знаки препинания и внетекстовые знаки на клавиатуре также подчиняются разным раскладкам: одни символы можно задействовать, когда клавиатура языке, другие – при переходе на английский или другой западный язык (в зависимости от настроек системы компьютера). Эти знаки, так же как и буквы, располагаются в разных углах клавиши и имеют различные цвета.

Чаще всего текстовые документы и окна браузера по умолчанию настроены на английский язык. То есть, открывая документ, вы начнете печатать латинским шрифтом. Если вам необходим русский алфавит, переключите языковую раскладку на вашем . Перевести клавиатуру с английского на русский язык можно разными способами. Обратите внимание на «Панель задач», которая находится в самой нижней строке вашего компьютера. Рядом с «Системным трем», где по умолчанию располагаются часы и другие ярлыки системы, находится «Языковая панель». Она отображает, какой язык сейчас активирован на вашем компьютере. Если вы видите обозначение «EN», кликните левой кнопкой мыши на эту иконку. «Языковая панель» развернется и вы увидите строчку с изображением «RU» - это русский язык. Щелкните мышкой на эту сроку меню, и раскладка вашей клавиатуры поменяется с английского языка на русский.

Изменить язык, которым печатает клавиатура, можно с помощью определенных клавиш. Нажмите одновременно клавиши «Shift + Alt» (на некоторых компьютерах действует сочетание «Shift + Ctrl»), и раскладка вашей клавиатуры изменится.

JavaScript - объектно-ориентированный язык программирования, основанный на скриптах. Чаще всего используется для задания программного когда реакций страниц на действия пользователя. Наличие java-сценариев на странице слегка утяжеляет их объем, поэтому не рекомендуется использовать сложные программные конструкции.

Если вы неопытный пользователь Windows, то, наверное, вам уже удалось столкнуться с такой проблемой, когда вам нужно напечатать текст на русском языке, а вместо этого получается бессвязный набор английских букв. Это может значить только одно – на вашем компьютере включён не русский язык ввода. Переключить его довольно легко, достаточно лишь следовать простым инструкциям.

Чтобы переключить язык с помощью мыши, проделайте следующее:

  1. Наведите курсор мыши на языковую панель. Она находится внизу справа на панели задач.
  2. Щёлкните левой кнопкой мыши. Откроется окно выбора языков.
  3. Кликните ЛКМ на тот язык, который вам нужен (в данном случае это русский). Готово.

Теперь раскладка сменилась, и вы со спокойной душой можете набирать текст на русском языке.

Способ 2. Переключение языка ввода с помощью клавиатуры

Этот способ гораздо проще. Просто запомните определённые комбинации клавиш и впредь используйте их для переключения языка. Существуют следующие комбинации:

  • Alt + Shift;
  • Ctrl + Shift.

Примечание! Перед сменой языка необходимо в первую очередь навести курсор мыши на поле ввода текста, и лишь потом менять язык, иначе ничего не получится. Это же касается и первого способа (с помощью мыши).

Если вам не удаётся переключить язык ввода с помощью одной комбинации, то должно получиться с помощью другой. Если вам не нравится сочетание клавиш, с помощью которого можно переключать язык, вы можете поменять его. Для этого следуйте дальнейшей пошаговой инструкции:


Также с помощью данного меню можно настроить горячие клавиши для переключения на русский или любой другой язык. Для этого сделайте следующее:


Если ни один из способов не помогает вам переключить язык на русский, то, вероятнее всего, этот язык у вас не добавлен. Чтобы добавить его, делайте следующее:


Теперь, когда у вас установлен русский язык, вы можете переключиться на него любым из вышеперечисленных способов.

Способ 3. Автоматическое переключение языка

Если вы не хотите каждый раз переключать языки, то можете воспользоваться специальной программой Punto Switcher, которая находится в свободном доступе в интернете.

  • данная программа способна автоматически менять язык ввода, если вы забыли сделать это сами и ввели слово не на той раскладке, на которой нужно;
  • в программу интегрирован словарь из огромного множества слов, который выявляет данные ошибки ввода;
  • Punto Switcher очень удобен для общения в социальных сетях, однако он может доставить вам трудности в том случае, если вы имеете дело с нечасто употребляемыми словами (например, профессиональные термины или аббревиатуры). Эти слова могут отсутствовать в словаре, и программа будет менять раскладку тогда, когда это не нужно. Можно задавать исключения, но если их слишком много, то это добавит вам лишней мороки, особенно в случае частого ввода паролей или электронных адресов.

Так или иначе, один из вышеперечисленных способов обязательно поможет вам перейти на клавиатуре на русский язык. Выбирайте тот, который вам наиболее удобен, и наслаждайтесь.

Видео — Как на клавиатуре перейти на русский язык

Хоть данная проблема встречается редко, без внимания ее оставлять не стоит. У некоторых пользователей могут возникнуть определенные трудности при смене языка. В статье мы расскажем, как преодолеть эти трудности и перейти на английский язык на клавиатуре, а также с английского всего за несколько секунд!

Существует 3 простых способа:

1. Этот способ предполагает автоматическое переключение клавиатуры на нужный язык. Чтобы это происходило нужно скачать на компьютер программу Punto Switcher. Она есть в свободном доступе в интернете, и полностью бесплатна. После установки на компьютер, Punto Switcher автоматически определяет вводимое слово и выбирает для него нужную раскладку. После установки, программа будет автоматически загружаться вместе с операционной системой, тем самым избавив вас от необходимости постоянно ее запускать. Теперь вы можете не беспокоиться о переключении раскладки – если вам нужен английский язык, программа автоматически поменяет раскладку.

Примечание : если программа по ошибке сменила язык, то отменить это действие можно в ее настройках одним щелчком мыши.

2. Комбинированное нажатие клавиш. Данный способ предусматривает использование клавиатурных комбинаций для смены раскладки клавиатуры. Самой распространенной комбинацией в операционной системе Windows является сочетание «Shift»+«Alt», Для Linux – «Shift»+«Ctrl». Однако они могут использоваться в любых операционных системах.

Примечание : сначала нажимайте клавишу «Shift», так как нажатие «Alt» активирует панель управления открытого окна, что может затруднить ваши действия.

3. Переключение через языковой интерфейс операционной системы. Нужно найти в системном трее (рядом с часами) иконку языка (отображает текущий для раскладки), затем кликнуть по этой иконке левой кнопкой мыши и выбрать нужный вам язык. Чтобы посмотреть более детальные настройки, нажмите по иконке правой кнопкой мыши.

Так как на компьютере имеется возможность набирать текст, и делать это можно чуть ли не на любом языке, существует несколько способов того, как можно переходить с русского на английский и наоборот. Чаще всего проблема возникает у новичков, но иногда даже уверенные пользователи впадают в ступор и не понимают, как перейти на английский шрифт на клавиатуре. Причин этому может быть масса: сбой, сброс настроек и т. п.

Общие сведения

После того как ПК загрузился, вы видите рабочий стол. По умолчанию можно установить любой язык клавиатуры, который выбирается во время установки Windows. Чаще всего это английский или русский. Узнать, какой у вас, можно следующим образом. На рабочем столе есть она находится в нижнем правом углу. Еще можно встретить наименование «Трей». Тут находятся значки запущенных программ, символ состояния батареи (если это ноутбук), а также языковая панель.

В зависимости от того, какая операционная система у вас установлена, вы можете видеть обозначение «En» или «Ru» - английская раскладка и русская соответственно. А сейчас мы посмотрим, как перейти на английскую клавиатуру при помощи наиболее простого способа - «горячих клавиш». Сделать это крайне просто, и сейчас вы поймёте, почему. Такой метод подходит даже начинающим пользователям.

Учимся использовать «горячие клавиши»

По сути, данный метод заключается в одновременном нажатии нескольких кнопок на вашей клавиатуре, что приведёт к автоматической смене языка, вызову диспетчера задач Windows и так далее. Если вас интересует, как перейти на английский шрифт на клавиатуре, то сделать это можно нажатием кнопок Shift+Alt. Помните, их нужно нажать одновременно, хотя это и не обязательно, так как можно зажать сначала одну, а затем, не отпуская пальца, нажать на вторую. В результате вы увидите, что язык изменился на английский, при условии, что стоял русский.

Если это не работает, что тоже может быть, то имеет смысл попробовать другую комбинацию «горячих клавиш». Для этого необходимо сначала нажать Ctrl, потом Shift. В любом случае что-то одно должно работать. Если вы всё сделали правильно, то зайдите в документ Word и попробуйте набрать текст: если он английский, поздравляем, вы делаете первые шаги по освоению персонального компьютера.

Как перейти на английский алфавит: способ 2

Если по каким-либо причинам вышеописанные методы вам не подходят, знайте: есть обходной вариант, не менее простой и эффективный. Для этого нам понадобится и специальный софт. Так, есть программы, позволяющие автоматически изменять язык при необходимости. Например, Punto Swither. Работает она следующим образом. Вы начинаете вводить какое-то слово, программа распознает, что именно эта последовательность букв более характерна для английского языка и сама переключает раскладку. Как вы видите, ничего сложного.

Существует еще один вариант, как перейти на английский язык. Для этого нам нужно заглянуть в «Настройки», затем выбрать вкладки «Язык» и «Ввод». После этого вы увидите именно они нам и нужны. Там можно будет выбрать целевую раскладку, которая будет включаться при запуске операционной системы. Если вам удобно, чтобы это был English, то вы должны выбрать желаемый пункт в соответствующем меню. Но рекомендуется оставить и русскую раскладку, так как она может понадобиться.

Что делать, если исчезла языковая панель?

Довольно распространённая проблема, вызывающая панику у большинства новичков. Случиться такая беда может или из-за того, что вы сами её удалили, или потому, что слетели настройки. В принципе, неважно, почему это случилось, для нас главное - найти рациональное решение. Итак, тащим курсор мыши на панель, где раньше всегда отображался значок языка, там нажимаем правой кнопкой мыши и видим всплывающее меню. Нам будет предложено перейти на панель инструментов, где вы и увидите языковую панель. Напротив надписи нужно поставить галочку, и она снова будет отображаться.

Также можно попробовать решить проблему и следующим образом: зайти в панель инструментов (можно через пуск или мой компьютер), выбрать вкладку «Языки и региональные стандарты» (для Win XP). Дальше переходим в очередной раздел под названием «Языки», открываем меню «Подробнее» и «Дополнительно». Там нам нужно оставить лишь одну галочку, которая располагается в самом верху. Всё, проблема решена.

Как перейти на английский шрифт на клавиатуре ноутбука

Если после большого количества усилий вы так и не получили положительного результата, установите программу, настройки которой позволяют многое. Например, вы узнаете, как перейти на английские буквы при помощи всего одной кнопки. Лучшая утилита - Punto Swither, она имеет гибкие настройки, но в это же время является достойным решением для новичков. В принципе, не суть важно, что вы используете - или ноутбук. Большое значение имеет только то, какую операционную систему вы используете. Но даже в этом случае, практически все действия аналогичны.

Помимо этого, можно попробовать комбинации «горячих клавиш», тут они точно такие же, как и на обычном компьютере. Безусловно, если вы всё перепробовали, а ничего не получилось, то ответ на вопрос: «Как перейти на английский шрифт на клавиатуре?» вам дадут в ближайшем сервисе, куда рекомендуется отнести вашу технику. Иногда ломается одна из необходимых клавиш, из-за чего у вас и возникают подобные проблемы.

Заключение

Вот мы и рассмотрели все способы того, как перейти на английский шрифт на клавиатуре. Как видите, сделать это не так уж и сложно. Нужно лишь немного разобраться в комбинациях «горячих клавиш» и научиться ими пользоваться. Также можно поставить специальный софт или при помощи настроек выставить целевой язык, который будет устанавливаться при включении. Безусловно, со временем вы сможете переключать языки на автомате, и это не будет вызывать никаких трудностей. Желательно установить антивирусную программу, так как засорение системы различного рода червями, троянами может привести не только к тому, что вы вообще не сможете переключить язык. Поэтому всегда следите за тем, чтобы операционная система была защищена, особенно если вы постоянно пользуетесь интернетом или флешками.